Poetry
by Lisa Giacalone
There’s a house on the hills of Segesta.
A hand
so wet,
it drips when it knocks.
Passioned plastic, porcelain mothers
nail their wooden sons to the cross.
There’s a house on the hills of Segesta.
The gas stove’s leaking taste,
saline.
Brack water,
black
brine fed to us in the mornings.
Long
have the Gods been drowned.
There’s a house on the hills of Segesta.
She called
from beneath;
Our father heard her
calling, too:
He cried out from the shore,
he knew, yes, he knew.
There’s a house on the hills of Segesta.
So you
went — you were wicked —
you had to die.
You
would breathe water.
You went under and I —
There’s a house on the hills of Segesta.
Appeared in Issue Fall '23
Nationality: Italian, German
First Language(s): German
Second Language(s):
English, Italian
Das Land Steiermark
Supported by: